Thursday, 26 February 2015

Lettera da un figlio/Letter from a son...


Lorenzo wrote a letter to us. He asked that Ale could read it first. After reading it, I understood why.
Its content was interesting to me because I had to stop for a moment and think about a couple of things.
He was explaining to us his opinion structured in such a way, it would be hard not to consider his request.
Second, my son, who usually speaks Italian to us (only Italian!), decided to write his letter in English! A letter to his parents in English. I thought about it. That is part of the immigration process for sure! Not his, whom I no longer consider an immigrant, but mine!
 I defined it as my son's "emotive language". And that was English!
I could picture him very well while writing it during his recess at school.  He was by himself, thinking about something he really desires and focusing on a way to convince us to make him happy. His thoughts and his feelings, in English, without any concern to speak our shared language to fulfill the promise to keep speaking Italian, a rule we set  for them.
I laughed a lot because I was impressed of how clear is his opinion of us...I also smiled, glad to be able to understand my son even if in a different language than my mother tongue...

Lorenzo ci ha scritto una lettera. Ha chiesto ad Ale che la leggesse per primo. Dopo averla letta, ne ho compreso il motivo. 
Il contenuto era molto interessante per me dato che sono stata costretta a fermarmi un paio di volte per riflettere su un paio di cose.
Ci spiegava la sua opinione in un modo talmente meticoloso, che sarebbe difficile non considerare la sua richiesta.
Secondo, mio figlio, che di solito parla in italiano con noi (solo italiano!), aveva deciso di scrivere la sua lettera in inglese! Una lettera in inglese ai propri genitori. Ci ho pensato su. Fa parte del processo d'immigrazione, senza dubbio! Non il suo, dato che non posso considerarlo più un immigrato, ma il mio!
L'ho definito il "linguaggio delle emozioni" di mio figlio. Ed era inglese!
Riuscivo a immaginarlo benissimo durante la ricreazione. Da solo a pensare a qualcosa che davvero desidera e a concentrarsi sul modo per convincerci ad accontentarlo. I suoi pensieri e le sue emozioni in inglese, senza la preoccupazione di dover parlare la lingua che condividiamo per adempiere alla promessa di continuare a parlare italiano, regola che noi abbiamo stabilito per loro.
Ho riso un sacco, colpita dalla chiarezza dell'opinione che ha di noi...Ho anche sorriso, grata per essere stata in grado di comprendere mio figlio seppur in una linga diversa da quella natia...

Ecco la lettera...



"Dear Mom and Dad,
I am writing this letter to ask you: Will you get me a computer?

I don’t mean a tiny toy me and Maia have to share. I’m talking about a medium-sized work computer for me and me only. You might say “Oh honey, it costs too much money”. My solution, I’ll help pay for it (I don’t have enough money to buy it myself. If I had enough, I would buy it myself.)
You might also say “There are internet predators”. My solution, you guys taught me to not give away any information.
Another thing you might say is “What about viruses?” My solution, well, we’ll cross that bridge when and if we get there.

I would like a computer because:

-Mom rarely lets me use her computer. Even if I have a project.
-Maia hogs the white computer when she plays spies, family or school.
-I would like to download Minecraft PC (Personal computer)

Also, at this rate, I’ll be good with computers in 100 years. Plus, in about 6 years, all work will be done with computers.
Finally, if somebody hacks my account, they won’t find your bank account.
That’s why I want a computer!

Signed, Lorenzo (Your son)

PS. Please say yes.  "
 
Should we buy it?


"Cari Mamma e Papà,
vi scrivo questa lettera per chiedervi: mi comprereste un computer?

Non intendo uno di quei giocattolini che io e Maia dobbiamo condividere. Parlo di uno di media grandezza, da lavoro, per me e me solamente. Direte: "Oh tesoro, costa troppo!" La mia soluzione: pagherò (non ho abbastanza soldi per comprarlo da solo. Se li avessi, lo farei.)
 
Direte inoltre: "Ci sono predatori in Internet." La mia soluzione: ragazzi, mi avete insegnato a non fornire alcuna informazione.
Un'altra cosa alla quale potreste accennare" "Come la mettiamo con I virus?" Beh..la mia soluzione è che affronteremo il problema qualora dovessimo  arrivare a quel punto.

Vorrei un computer perché:

-Mamma di rado mi lascia usare il suo. Anche se ho un progetto.

-Maia monopolizza quello bianco quando gioca alle spie, alla famiglia, alla maestra.
-Mi piacerebbe scaricare Minecraft PC (Personal computer)

Inoltre, di questo passo, sarò bravo con il computer fra 100 anni. Inoltre, fra 6 anni circa, tutti I lavori verranno fatti al computer.
Infine, se un hacker entra nel mio profilo, non sarà in grado di trovare il tuo conto bancario.
Questo è il motivo per cui voglio un computer!

Firmato, Lorenzo (Vostro figlio)

PS. Per favore, dite di sì"


 
 

Monday, 15 September 2014

CULTURAL ACCESS PASS_WE CAN'T/ CULTURAL ACCESS PASS_NON POSSIAMO (Lost in Translation)


One of the coolest things we got together with the Canadian Citizenship is a pass. It’s called Cultural Access Pass, and it’s a precious gift from many points of view.
For one year, it gives the owner and two children free access to many historical or important places all around Canada.








 We have been using it a lot. Black Creek Pioneer Village, Fort Henry, and last Saturday, for example, we took the kids to the ROM (one of their favorite places in Toronto).















 Thank God we didn’t pay! I don’t know exactly what happened, but the kids became overexcited. Usually, they are pretty good. They walk, the ask questions, the explain things to us. But Saturday something was just out of place…

It was Lorenzo’s first visit to the Museum with one friend. Of course, they were super happy to spend time together. The lesson I learnt is that you don’t need too much when you have three kids together. Give them a rock, or anything that can be used as a shelter, and using the 2 hands they have been already gifted with by Mother Nature, they will put together a Spaghetti Western movie.
Maia actually explained to me that it was super cool to find protection behind a display containing objects from all over the world, originally intended to show people ancient traditions fundamental to the develop of the world history.

I actually found a section completely new to me. It was really interesting. So interesting that I spent most of the time asking Lorenzo and Maia to be quiet. They were looking at me (they know very well they have to look at my eyes when I am talking to them), they were saying “Yes, I did understand we don’t have to run”, and finally they were RUNNING away, shooting an imaginary bad guy, and rolling on the floor to avoid being shot.

As a family, we do believe in the power of words. We like to explain why we disagree, or agree. It is really important that our actions are understood by our children. For some reason, even though there was a little Canadian fellow with us who didn’t speak Italian, Alessandro was set up in the “Italian Mode”. He kept speaking Italian to the kids. I guess he felt a little bit disappointed with their behavior, and that was a good way to keep his emotional side under control.
The situation became hilarious. Let’s say that Alessandro was explaining to Lorenzo why it would be better to stay quiet in a museum to give people the opportunity to enjoy their visit.

Lorenzo’s translation to his friend was, “He said WE CAN’T run!”

-          “Lorenzo, I think you should eat your bread first, and then you will have a chewing gum.”
-          “What did he say?” (This would be the friend)
-          “He said we CAN’T have chewing gum!”
-          “Lorenzo, if you run here it is not fair to those who paid the ticket and want to enjoy their visit!”
-          “What did he say?”
-          “He said WE CAN’T!”
-          “Lorenzo, I don’t think it is a good idea to bring your Nerf Guns with you. Do you think you can play at the ROM? You will play once we come back, won’t you?”
-          “What did he say?”
-          “He said WE CAN’T use the Nerf Gun”
-          “Lorenzo, I didn’t say that.”
-          “I know. Yes, I understood.”
-          “What did he say?”
-          “He said WE CAN’T!”

Basically, we spent 48 hours being translated by our son with only THREE words!
I thought about why a 9 years old young boy would say that. I came up with 3 options:

1)      My son is a bad interpreter.

2)      He was looking at us, but not listening to us.

3)      Kids go straight to the point. It didn’t matter why, how and when. The result was just they COULDN’T DO what they wanted in that moment.

The CULTURAL ACCESS PASS was not just a pass. On Saturday I felt the CULTURAL ACCESS PASS was not just a pass, it was a real friend. One of those who understand the situation without the need for an explanation, a translation. Those who invite you for coffee and tell you, “Don’t worry, be happy! ...the coffee is on me today!”
(Italiano)

Una delle cose più forti ricevute assieme alla cittadinanza canadese è un pass. Si chiama Cultural Access Pass ed è un dono prezioso sotto molti punti di vista. Per un anno, dà accesso gratuito all’intestatario e due bambini a molti luoghi importanti e storici del Canada.
L’abbiamo utilizzato molto: Black Creek Pioneer Village, Fort Henry e lo scorso sabato, per esempio, abbiamo portato i bambini al ROM (Royal Ontario Museum, uno dei loro posti preferiti).
Grazie a Dio non abbiamo pagato! Non so esattamente cosa sia accaduto, ma i bambini erano elettrizzati. Di solito, si comportano abbastanza bene. Camminano, fanno domande, ci spiegano cose. Ma sabato qualcosa era fuori posto…
Era la prima volta di Lorenzo al Museo con un amico. Senza dubbio, erano super felici di trascorrere del tempo insieme. La lezione che ho imparato è che non hai bisogno di tanto quando metti assieme tre bambini. Da’ loro una roccia, o qualunque cosa possa fungere da riparo, e con le due mani delle quali Madre Natura gli ha fatto dono metteranno su uno Spaghetti Western.
Di fatto Maia mi ha spiegato che era bellissimo trovare riparo dietro vetrine contenenti oggetti provenienti da tutto il mondo, intesi per mostrare alla gente tradizioni antiche e fondamentali per lo sviluppo della storia mondiale.
Ho anche trovato una sezione completamente nuova per me. Molto interessante. Talmente interessante che ho trascorso gran parte del tempo a chiedere a Lorenzo e Maia di darsi una calmata. Mi guardavano (sanno benissimo che devono guardarmi negli occhi quando gli parlo), mi dicevano: “Sì, ho capito che non devo correre”, e infine CORREVANO via, sparando a un cattivo immaginario e rotolandosi sul pavimento per evitare di essere colpiti a loro volta.
Come famiglia, crediamo nel potere delle parole. Ci piace spiegare perché non siamo o siamo d’accordo. È molto importante che le nostre azioni siano comprese dai nostri figli. Per qualche motivo, anche se con noi si trovava un giovanotto canadese che non parlava italiano, Alessandro era settato in “modalità italiano”. Continuava a parlare in italiano con tutti e tre i bambini. Immagino fosse un po’ contrariato dal loro atteggiamento e quello fosse un buon modo per mantenere l’aspetto psicologico sotto controllo.
La situazione è diventata comicissima. Diciamo che Alessandro spiegava a Lorenzo perché fosse opportuno stare calmi in un museo dando alla gente la possibilità di godersi la visita.
La traduzione di Lorenzo per l’amico era: “Ha detto che NON POSSIAMO correre!”
-          “Lorenzo, Penso che dovresti prima mangiare il pane e poi avere una chewing gum.”
-           “Cosa ha detto?” (Questo sarebbe l’amichetto)
-          “Ha detto che NON POSSIAMO avere la chewing gum!”
-          “Lorenzo, se correte qui non è giusto nei confronti delle persone che hanno pagato il biglietto e si vogliono godere la visita!”
-           “Che ha detto?”
-          “Ha detto che NON POSSIAMO!”
-          “Lorenzo, non penso sia una buona idea quella di portare le Nerf Guns (n.d.r. pistole con proiettili di gomma piuma). Pensi possiate giocare al ROM? Giocherete una volta tornati, no?”
-           “Cosa ha detto?”
-          “Ha detto che NON POSSIAMO usare le Nerf Gun”
-          “Lorenzo, non ho detto questo.”
-          “Lo so. Sì, ho capito.”
-          “Cosa ha detto?”
-          “Ha detto che NON POSSIAMO!”
In pratica, abbiamo trascorso 48 ore tradotti da nostro figlio con sole TRE parole!
Ho pensato al perché un ragazzino di 9 anni traduca così. Ho pensato a tre opzioni:
1) Mio figlio è un pessimo interprete.
2) Ci guardava, ma non ci ascoltava.
3) I bambini vanno diretti al punto. Non era importante perché, come e quando. Il risultato era semplicemente che NON POTEVANO fare ciò che desideravano in quel momento.
Il CULTURE ACCESS PASS non è stato solo un pass. Sabato ho sentito che non era solo un pass, era un vero amico. Uno di quelli che comprendono la stituazione senza bisogno di spiegazioni, di traduzioni. Quelli che ti invitano per un caffè e ti dicono: “Don’t worry, be happy! ...offro io oggi…”

Tuesday, 9 September 2014

Future Prime Minister of Canada / Il futuro Primo Ministro del Canada



I've always been an ambitious person and, since I was four, I have worked hard trying to get closer and closer to the realization of my dreams. I am very patient, of course! I know somebody wouldn't tell!
This summer, I found out that my five years old daughter is even more ambitious. She is even more prepared considering she has ideas and also plans!

One day, on our way home, she announced she had changed her mind about her future profession. Apparently, she didn't want to be a pediatric dentist anymore. She wants to be THE PRESIDENT!

She was very serious about it. I asked her if she had already a plan, what it was and why...
Here her speech:

"I want to be THE PRESIDENT. I  already have three rules:

1) No more coarse language
2) No more bullies
3) Whoever needs glasses to see, will have a pair of glasses!

On top of that, she was also clear about another question:

"Even though Lorenzo is my brother, it has to be clear!, no favoritisms will be tolerated."

I would vote without hesitations!

Should we believe in Synchronicity? I don't know if there is any causality between the events in our lives, but I do know that this summer has been a truly "Canada related" one.


After she informed the family about her manifesto, we visited the Parliament in Ottawa (just to made her feel at ease there and get ready for her glorious future); then, we went to Kingston and Fort Henry. It sounded like it was only about capitals:the first  (Kingston) and the last one (Ottawa).

 
 
 
























At Fort Henry, our Little Presidente  didn't like the idea of the army, indeed after 5 minutes pretending to be a soldier, she ran away crying.


She then explained there is nothing cool about having someone yelling at you to make you walk. I would say she was right. But, most important, she explained to me there is no fun when you are deprived of your freedom.

Finally, we returned home and we found a nice and unexpected surprise...the rest of the family received their invitation to take the oath and take part to the ceremony for the Canadian Citizenship.
My little President-to-be, her brother (paleontologist-to-be), and their Daddy (I am not sure what he would like to be), wearing the best clothes and their best smiles, became proud Canadians.

...7 years after that humid Sicilian day that changed our lives for ever...





Sono sempre stata una persona molto ambiziosa e, da quando avevo quattro anni, ho sempre lavorato duro cercando di avvicinarmi il più possibile alla realizzazione dei miei sogni. Sono molto paziente, ovviamente! Qualcuno non lo direbbe.

Quest'estate, ho scoperto che mia figlia di cinque anni è ancor più  ambiziosa. È anche meglio organizzata tenendo conto che ha idee e anche piani!

Un giorno, sulla strada verso casa, ha comunicato di aver cambiato idea riguardo il suo futuro professionale. Di fatto, non voleva più fare la dentista pediatrica. Vuole fare IL PRESIDENTE!

Era serissima a riguardo. Le ho chiesto se avesse già un programma, quale fosse e perché...

Ecco il suo discorso:

"Voglio essere il PRESIDENTE. Ho già 3 regole:

1) Niente più parolacce
2) Niente più bulli
3) Chiunque abbia bisogno di occhiali per vederci, avrà un paio di occhiali!

In aggiunta, è stata chiara riguardo a un'altra questione:

"Sebbene Lorenzo sia mio fratello, che sia chiaro! nessun favoritismo verrà tollerato."

La voterei senza esitazioni!

Dovrei credere nel "sincronismo"? Non so se ci sia una sorta di causalità tra gli eventi della nostra vita, ma so che quest'estate è stato tutto all'insegna del Canada.

Dopo aver informato la famiglia riguardo il suo manifesto, abbiamo visitato il Parlamento ad Ottawa (giusto per farla sentire a proprio agio e prepararla al suo futuro glorioso); poi, siamo andati a Kingston e Fort Henry. Sembra che ruotasse tutto intorno alle capitali: la nuova (Ottawa), la vecchia (Kingston).

 
 
 
























A Fort Henry, la piccola Presidente non ha apprezzaro l'idea dell'esercito, quindi, dopo appena 5 minuti a fingere di essere un soldato, è scappata via piangendo.


Ha successivamente spiegato che non c'è niente di bello nell'avere qualcuno che ti grida in faccia per  farti camminare. Direi che aveva ragione. Ma, cosa più importante, ha spiegato che non c'è nulla di divertente nell'essere privati della propria libertà.

Infine, siamo tornati a casa ed abbiamo trovato una piacevole e inaspettata sorpresa...il resto della famiglia ha ricevuto l'invito al giuramento e la cerimonia per la cittadinanza canadese.
La mia futura-Presidente, con suo fratello (futuro paleontologo) e il loro Papà (non sono ancora sicura su cosa voglia diventare), indossando i loro abiti migliori e il loro migliore sorriso, sono diventati canadesi orgogliosi.

...7 anni dopo quell'umido giorno siciliano che ha cambiato le nostre vite per sempre...

Friday, 5 September 2014

E tua sara' la mia gioia


 
E d’Amore ti donerò parole
Fino a quando placato sarà il dolore.
Lascia che piano
il veleno dell’astio
abbandoni il tuo cuore;
e il sospiro, lento e regolare,
torni a scandire i tuoi penseri.
Ché quando d’amore soffriamo,
ciò che è indifferenza,
mai potrà mutare in dolce essenza per l’animo tuo.
Uno spirito affettuoso

è tale sin dall’inizio…
Per nascita il cuore è colmo d’amore…
Altrimenti l’inverso imperversa, a tratti e per sempre.
E per sempre d’amore ti colmerò, e il mio respiro
Tuo sarà…e la mia gioia,
E la mia felicità.
 
 
 
"E ti vengo a cercare con la scusa di doverti parlare perché mi piace ciò che pensi e che dici, perché in te vedo le mie radici.”
Franco Battiato, E ti vengo a cercare
 

 

Wednesday, 13 August 2014

Six Mile Lake (partecipazione al concorso Federico II e i poeti tra le stelle - De Arte Narrandi)

Da quando avevo lasciato il sud Italia per trasferirmi da queste parti, non avevo avuto più tempo di soffermarmi sull’assenza di qualcosa che, in silenzio, mi aveva sempre fatto compagnia.
Così, il giorno in cui mi hanno invitata per un weekend al lago è stato come fare di nuovo una bellissima scoperta. Non appena abbiamo parcheggiato le macchine sul vialetto di quella casa, che per qualche motivo definivano “di villeggiatura” pur somigliando a una vera e propria villa, tutto sembrava profondamente avvolto dal buio.
Era un buio fitto, spesso e profumato. Era l’oscurità che di notte avvolge le foreste del nord America delle quali, pur in assenza di luce, si continua ad avvertire l’intensità del verde. Tutte le tonalità di verde.
Entrando in quel vialetto, dopo aver rallentato affinché una volpe finisse di attraversare la strada, avevo provato come la sensazione di essere inghiottita da un enorme ammasso compatto e uniforme di vegetazione. Gli alberi s’innalzavano stretti l’uno all’altro e a quell’ora della notte era quasi impossibile coglierne i limiti. Erano un tutt’uno. Del resto, alla prima curva, mi ero chiesta se quel sentiero di terra battuta portasse davvero da qualche parte. Avevo la sensazione di dovermi ritrovare, da un momento all’altro, aggrovigliata in un cespuglio gigantesco. Un “buco nero”. Uno di quelli nello spazio dai quali sarebbe impossibile uscire e il cui nome ha sempre suscitato in me un certo timore e rispetto.
Non ricordavo nemmeno se avessi avuto il tempo di esprimere quel dubbio o se, per timore di sembrare ridicola, avessi deciso di tenerlo per me. Del resto, non di rado avevo l’impressione che  cercare di spiegare la meraviglia e stupore che mi suscitavano certi fenomeni naturali sminuisse l’emozione stessa. La rendesse banale. Era proprio vero che le parole non sempre ben si accompagnavano alle cose descritte.
Una volta scesa dalla macchina, l’oscurità si era profumata di bosco. Nel bosco c’è un odore forte, pungente e, per qualche motivo, eccitante. Dà un senso di paura mista a curiosità. Fa sentire piccoli, fuori posto.
Mentre tutti si davano da fare a scaricare i bagagli e portare in casa cibi e bevande che sarebbero dovuti bastare per l’intero fine settimana, io sono rimasta pietrificata con la testa in su. Assurdo! Mi sovrastava un blu intenso carico di puntini luminescenti simili a gemme che decoravano un’enorme velo. Non credevo ai miei occhi!
Le stelle. Quante stelle! Non avevo mai fatto caso a quante potessero essercene in cielo in una notte sola. E dire che avevo partecipato a tanti falò in spiaggia aspettando che poi si spegnessero per cedere il posto al buio e all’umidità dei teli e dei vestiti, mentre lo sguardo andava alla ricerca di stelle cadenti.  A pensarci bene i migliori erano stati quelli alle Egadi. Lontano dalle luci del paese, il cielo sembrava sempre immenso e particolarmente luminoso.
Avevo dimenticato quella sensazione? O, di fatto, in quel bosco quel lenzuolo blu sembrava esplodere di luce? Quel fine settimana al lago Six Mile prometteva davvero bene, considerata l’accoglienza.
Non mi ero nemmeno accorta che, distratta da quella meraviglia, tutti erano già entrati in casa, adesso alle prese con le camere da sistemare. Una volta raggiunti al piano superiore mi attendeva un’altra splendida sorpresa. A dividere il grande soggiorno dall’esterno, una vetrata scorrevole che qualcuno aveva già aperto. Fuori, una terrazza in legno si affacciava su un lago da intuire. A quell’ora della notte la luce era pressoché assente.
In pochi secondi, mi è bastato alzare ancora una volta il naso in su, per perdermi completamente in quella meraviglia del creato. Mentre le voci allegre degli altri sembravano allontanarsi lentamente come accade quando ci si immerge nei propri pensieri, allo stesso modo ho cominciato a sentirmi distaccata da tutto ciò che si trovava alla mia altezza e, in una sorta di euforia, ho cercato in tutti i modi di abbandonarmi a quella sensazione sospesa che si prova dinnanzi a un cielo stellato.
Mi sembrava di percepire i battiti del mio cuore, il sangue scorrere nelle vene e quel “vuoto d’amore” che, negli ultimi anni, di rado aveva fatto parte della mia vita.
Sirio o Venere? Da bambina qualcuno mi aveva detto che Venere fosse la stella più luminosa. Ricordo il disappunto della prima volta in cui mi ero soffermata sul fatto che non fosse una stella, se non un pianeta. L’avevo considerata la stella più luminosa per così tanto tempo che quando adolescente ho scoperto che quel posto in realtà spettava a Sirio, mi sono sentita quasi di profanare un’amicizia di vecchia data.
Perché se dobbiamo dirla tutta, io con le stelle ci avevo parlato spesso. Avevo sempre avuto la sensazione che capissero esattamente di cosa stessi parlando. Anche quando lo facevo in silenzio.
Sirio era proprio un bel nome, dovevo ammetterlo. Leggendo qua e là mi aveva stupito che un nome così musicale potesse essere associato a una stella dal potere nefasto secondo alcune popolazioni. Ma nei miei trentanni avevo già avuto modo di sperimentare che spesso la bellezza, evidente o meno, finiva per fare paura.
Dovevo aver fissato il cielo così intensamente che, a un certo punto, ho cominciato ad avere la sensazione che fosse davvero rotondo, come se fossi all’interno di una sfera e tutt’intorno a me fossero stelle, puntini.
Per qualche motivo, quando perdiamo una persona cara associamo la dipartita a un nuovo viaggio. Chissà chi era stato il primo a dire: “Da oggi in cielo c’è una nuova stella che ci guarda e ci protegge dall’alto.” Vero o no che sia, dà proprio una bella sensazione. Ti fa stare meglio con il resto del mondo.
Non riuscivo a capire se quella scia opaca rispetto al resto del cielo fossero nubi o la Via Lattea. Non mi era parso che il cielo fosse nuvoloso uscendo da Toronto.
            E se avessi optato per un corso di laurea un po’ più scientifico? A pensarci col senno di poi, se non fosse stato per il fatto che il mio professore di matematica continuava a considerarmi tanto graziosa quanto incapace, probabilmente avrei pure optato per qualcosa tipo medicina, chimica...È tanto triste quanto interessante realizzare quanto certe dinamiche sociali ci indirizzino verso una strada piuttosto che un’altra. Inutile adesso attribuire colpe e perdere tempo, finanche solo per un secondo, a cercare di immaginare come sarebbe stato ciò che di fatto non è.
Chissà come si sentono gli animali del bosco alla sera. Si soffermano a guardare il cielo? Cosa pensano che siano quei bagliori lontani? Ci pensano? Io sì che ci penso! Ma perché perdiamo un sacco di tempo a fissare telefonini, laptop e tablet quando tutt’intorno a noi è un tripudio di cose da osservare? Meno male che qui non c’è copertura. Tre giorni senza telefono, televisore e radio. Due notti di cielo stellato.
-Bello il cielo stanotte, eh? Ti va un bicchiere di vino?
- Sì, rosso per favore...

Maia e lo Scirocco (presentato al concorso Federico II e i poeti tra le stelle)

Nel triste torpore che suscita al cuore
l’anelito al male di uomini vili,
in un sogno ingiallito dal vento del sud
che con la sua sabbia, graffiando il paesaggio, 
ricopre le gioie e i pensieri,
vedo i miei passi muoversi incerti e pesanti,
verso oggetti sparsi che hanno perso la vita.
Mi chino, mi abbasso. La mano raccoglie un bocciolo
che, un tempo, di velluto parea.
Si apre, rivive, risorge sul palmo una fragile rosa tea.
Con visioni notturne, anelando la pace,
sotto un cielo di stelle che in silenzio raccolgon preghiere,
ricevo in dono una magia dal creato.
È Maia!
Sorella splendente di stelle famose,
cantate, osservate, dai popoli tutti,
che dal mio sogno l’indolenza allontana,
annunciando in me rinascita e fulgore, come in un inno alla vita.

Saturday, 21 June 2014

Come gelsomino

 
Anche questo pezzo, come il precedente, nasce da un istante, da un'attesa di una decina di minuti. Mi sembra di scoprire una delle tante sfumature che ognuno racchiude nell'anima. Ho deciso di usare il blog anche per questi pensieri (pur essendo nei toni completamente diversi), perche' esistono ed evidentemente fanno parte di me...in qualche modo...
 
 
 

Quella guancia, che di velluto parea, ricopriva il cuore d’amore.

Il calore dell’alito suo come vento soave in una notte d’estate che profuma di gelsomino.

Le ciocche sparse sulla fronte si allungavano lungo il braccio mio;

E il movimento del petto, come onde incessanti bagnano la riva,

un assaggio d’estasi mi donava.

Così la terrò per sempre quell’anima mia, spossata e fiduciosa,

in un soffice abbraccio d’amore e tenerezza.

Con il rosa di labbra socchiuse e di occhi le cui linee come dardi trafiggono il cuore.

Beato è l’amore che al cuore giunge con poche parole mute, pronunciate da due occhi fiduciosi.

Perché mai l’animo mio porterà lontano da me quella porzione di te che la vita mi diede.

 I cespugli alle spalle come esercito a proteggerci.

Il mare dinnanzi per nascondere le mie lacrime.

Il cielo al di sopra a raccogliere le mie preghiere.

Dopo secoli, perenne la tua memoria in me.